12.10.06

The cat is on the table (near the pencil)

Il proverbio di oggi descrive la prevedibile consequenzialità di due eventi:
"If you lie down with dogs, you'll rise with fleas"
ed è traducibile banalmente con un "te l'avevo detto io", anche se in realtà viene utilizzato spesso come monito (occhio, ricordati che poi...). Ne esiste una versione modificata che conclude con "you'll stink in the morning", che mi pare ugualmente efficace.

1 comment:

bart said...

non suona anche come :"chi va con lozoppo impara a zoppicare"?