Non avendoci il Vaticano in casa loro qui non dicono "per ogni morte di papa" per indicare un evento decisamente raro, ma dicono
"once on a blue moon".
Che tra l'altro può confondere, perché il nostro "a ogni chiaro di luna" significa invece frequentemente. Ma la cosa carina è l'origine dell'espressione. La blue moon si ha quando due lune piene capitano all'interno dello stesso mese, anche se i puristi sotengono che la blue moon sia in realtà la terza di quattro lune nello stesso trimestre. Comunque il fenomeno capita ogni tre anni circa, e il primo appuntamento, per il nostro emisfero, è il prossimo 31 maggio (la prima luna del mese sarà il 2). Come festeggiamo?
Io viaggio non per andare da qualche parte, ma per andare. Viaggio per viaggiare. La gran cosa è muoversi, sentire più acutamente il prurito della nostra vita, scendere da questo letto di piume della civiltà e sentirsi sotto i piedi il granito del globo appuntito di selci taglienti. (Robert Louis Stevenson)
1.2.07
The cat is on the table (near the pencil)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Sull'articolo del New Zealand Herald che commenta la vicenda Veronica-Silvio viene usato 'once in a blue moon'. Quale esempio migliore.
http://www.nzherald.co.nz/section/2/story.cfm?c_id=2&objectid=10421955
Post a Comment