8.2.07

The cat is on the table (near the pencil)

Se fossimo alle strette proveremmo con “the drop that makes the glass overflow”, ma siccome siamo persone di cultura, sappiamo che in realtà si dice
“the last straw that broke the camel’s back”.
E, analogamente al nostro uso di “è l’ultima goccia”, qui si abbrevia con “it’s the last straw”.

No comments: